Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Profile
LinguaticMan
•All translations
▪▪Requested translations
•
Gunsteling vertalings
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
Requested translations - LinguaticMan
Search
Source language
Target language
Results 1 - 10 of about 10
1
116
Source language
merhaba ben senden çok hoşlandım seninle tanışmak...
merhaba ben senden çok hoşlandım seninle tanışmak istiyorum benim adım fatih sana çok yakınım şu an artvindeyim benimle tanışmak istermisin
Vertalings gedaan
Hello, I like you very much...
91
Source language
This translation request is "Meaning only".
You may be a victim of software ...
You may be a victim of software counterfeiting
This copy of Windows did not pass genuine Windows validation
Edited:
vactim ---> victim
softwere ---> software
Vertalings gedaan
Yazılım sahtekarlığı kurbanı olabilirsiniz. Bu windows kopyası gerçek windows onaylamasını geçemedi.
Възможно е да Ñте Ñтанали жертва
238
Source language
How long have you been living here? I studied...
How long have you been living here?
I studied Amharic for a year at the university, but only the written language. That's why speaking Amharic is harder for me.
Did I pronounce/say that right?
I'd love to travel to Ethiopia one day, I'm sure it's a fascinating country.
Desire only AMHARIC translations.
I'm looking for a colloquial way of saying these phrases in a way that any Ethiopian could understand.
Vertalings gedaan
Ne kadar süredir burada yaşıyorsun?
78
Source language
This translation request is "Meaning only".
Hello my friend. How are you? What's the matter...
Hello my friend. How are you? What's the matter, don't you recognize my voice? I'm offended!
It is meant to sound lighthearted and fun. Thanks.
(Ashanti-Twi)
Vertalings gedaan
Hej min vän. Hur mår du? Vad är problemet, känner du inte igen min röst? Jag är stött!
دوست من ,سلام
Merhaba arkadaşım. Nasılsın? ...
46
Source language
Catch up
It was good to "catch up" with you and your family.
It was good to "catch up" with you and your family.
Vertalings gedaan
Seninle ve ailenle "arayı kapatmak" iyi oldu.
Fáa aftur
7
Source language
%d-points
%d points
Vertalings gedaan
%d-punts
%d-points
%d-points
%д - точки
%د-نقاط
%d pikë
%d-poena
-d-pontos
-d-punkte
%d अंक
%d —點
%d pontok
%d-bodova
%d í¬ì¸íŠ¸
%d-امتیازات
%d pûan
%d taškų
%d-punte
%d puan
%d баллы
% оноо
%d à¹à¸•à¹‰à¸¡
16
Source language
Personal-statistics
Personal statistics
Vertalings gedaan
EstadÃstiques-personals
Statistiques-personnelles
AsmeninÄ— statistika
ПерÑонални ÑтатиÑтики
Ø¥Øصائيات -شَخْصÙيّة
EstatÃsticas-pessoais
Persönliche-statistik
Licno-statistika
個人—統計數å—
Személyes adatok
ê°œì¸-통계
شخصی-آمار
Statîstîkên-şexsî
kiÅŸisel istatistikler
Persoonlik-statistieke
14
Source language
Best-the-month
Best of the month
Vertalings gedaan
Meilleur-du-mois
Ðай-добър - окончание - меÑец
Ø£Ùضل-الـ-شهر
Melhor-do-mês
Monatsbester
最佳—本月
Kuukauden paras
A honap legjobbja
بهترین-ماه
Beste-die-maand
Ayın en iyisi
Лучшее за меÑÑц
MÄ—nesio geriausias
Сарын хамгийн Ñайн үе
7
Source language
The-rules
The rules
Vertalings gedaan
Regles
The-rules
Les-règles
الـ-قواعد
правилата
Regras
Die-spielregeln
नियम
Pravile
Pravila
TaisyklÄ—s
相關è¦å®š
A szabà lyok
법칙들
قواعد
Die-reëls
Kurallar
45
Source language
To sentindo muita saúdade volta pra mim.Eu te amo
Estou sentindo muita saudade, volta para mim. Eu te amo.
eua
Text corrected. Before:
"To sentindo muita saúdade volta pra mim.Eu te amo"
Vertalings gedaan
I miss you so much
Seni çok özlüyorum, dön bana. Seni seviyorum.
我å分想念ä½
1